I am not the kind of girl
Who should be rudely barging in
On a white veil occasion
But you are not the kind of boy
Who should be marrying the wrong girl
I sneak in and see your friends
And her snotty little family
All dressed in pastel
And she is yelling at a bridesmaid
Somewhere back inside a room
Wearing a gown shaped like a pastry
This is
Surely not what you thought it would be
I lose myself in a daydream
Where I stand and say
Don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out
Of the church at the back door
Don't wait or say a single vow
You need to hear me out
And they said "speak now"
Fond gestures are exchanged
And the organ starts to play
A song that sounds like a death march
And I am hiding in the curtains
It seems that I was uninvited
By your lovely bride-to-be
She floats down the aisle
Like a pageant queen.
But I know you wish it was me
You wish it was me (Don't cha?)
Don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out
Of the church at the back door
Don't wait or say a single vow
You need to hear me out
And they said "speak now"
Don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out
Of the church at the back door
Don't wait or say a single vow
Your time is running out
And they said, "speak now"
Oh Oh Oh! ( said speak now.... )
I hear the preacher say
"Speak now or forever hold your peace"
There's the silence, there's my last chance
I stand up with shaking hands
All eyes on me
Horrified looks from
Everyone in the room
But I'm only looking at you.
I am not the kind of girl
Who should be rudely barging in
On a white veil occasion
But you are not the kind of boy
Who should be marrying the wrong girl!
( Ha! )
So don't say yes, run away now
I'll meet you when you're out
Of the church at the back door
Don't wait or say a single vow
You need to hear me out
And they said, "speak now!"
And you say
Let's run away now
I'll meet you when I'm out
Of my tux at the back door
Baby, I didn't say my vows
So glad you were around when they said
Speak Now
Last night I heard my own heart beating
Sounded like footsteps on my stairs
Six months gone and I’m still reaching
Even though I know you’re not there
I was playing back a thousand memories baby
Thinking about everything we’ve been through
Maybe I’ve been going back too much lately
When time stood still and I had you
Come back, come back, come back to me like
You would, you would if this was a movie
Stand in the rain outside til I came out
Come back, come back, come back to me like
You could, you could if you just said you’re sorry
I know that we could work it out somehow
But if this was a movie, you’d be here right now
I know people change and these things happen
But I remember how it was back then
Locked up in your arms and our friends are laughing
Cause nothing like this ever happened to them
Now I’m pacing down the hall
Chasing down your street
Flashback to a night when you said to me
Nothing’s gonna change, not for me and you
Not before I knew how much I had to lose
Come back, come back, come back to me like
You would, you would if this was a movie
Stand in the rain outside til I came out
Come back, come back, come back to me like
You could, you could if you just said you’re sorry
I know that we could work it out somehow
But if this was a movie, you’d be here right now
If you you’re out there, if you’re somewhere, if you’re moving on
I’ve been waiting for you wary since you’ve been gone
I just want it back the way it was before
And I just want to see you back at my front door
And I say
Come back, come back, come back to me like
You would, before you said it’s not that easy
Before the fight, before I left you out
But I take it all back now
Come back, come back, come back to me like
You would, you would if this was a movie
Stand in the rain outside til I came out
Come back, come back, come back to me like
You could, you could if you just said you’re sorry
I know that we could work it out somehow
But if this was a movie, you’d be here right now
You’d be here right now
It’s not the kind of ending you want to see now
Figure out a better ending
Oh
I thought you’d be here right now
Whoa oh
Thought you’d be here right now . . .
I used to think one day we'd tell the story of us,
How we met
And the sparks flew instantly
And people would say they're the lucky ones
I used to know my place was the spot next to you,
Now I'm searching the room for an empty seat
Cause lately I don't even know what page you're on
Oh, a simple complication,
Miscommunications lead to fallout,
So many things that I wish you knew
So many walls up that I can't break through
Now I'm standing alone in a crowded room
And we're not speaking
And I'm dyin' to know
Is it killing you
Like it's killing me?
Yeah
I don't know what to say since a twist of fate, when it all broke down
And the story of us looks a lot like a tragedy now
Next chapter
How'd we end up this way?
See me nervously pulling at my clothes and trying to look busy
And you're doing your best to avoid me
I'm starting to think one day I'll tell the story of us
Of how I was losing my mind when I saw you here
But you held your pride like you should have held me,
Oh I'm scared to see the ending why are we pretending this is nothing
I'd tell you I miss you but I don't know how
I've never heard silence quite this loud.
(Chorus)
Now I'm standing alone in a crowded room
And we're not speaking
And I'm dying to know
Is it killing you
Like it's killing me?
Yeah
And I don't know what to say since a twist of fate, when it all broke down
And the story of us looks a lot like a tragedy now
This is looking like a contest
Of who can act like they care less
But I liked it better when you were on my side
The battle's in your hands now
But I would lay my armor down
If you said you'd rather love than fight
So many things that you wish I knew
But the story of us might be ending soon
Now I'm standing alone in a crowded room
And we're not speaking
And I'm dying to know
Is it killing you
Like it's killing me?
Yeah
And I don't know what to say since a twist of fate, when it all broke down
And the story of us looks a lot like a tragedy now
Now, Now, Now
And were not speaking,
And I'm dying to know is it killing you like it's killing me?
Yeah
And I don't know what to say since a twist of fate, cause we're going down.
And the story of us looks a lot like a tragedy now
The End
Once upon a time, I believe it was a Tuesday when I caught your eye
and we caught onto something
I hold onto the night, you looked me in the eye and told me you loved me
Were you just kidding?
cause it seems to me, this thing is breaking down
we almost never speak
I don't feel welcome anymore
baby what happened, please tell me?
Cause one second it was perfect, now you're halfway out the door
And I stare at the phone, he still hasn't called
and then you feel so low you cant feel nothing at all
and you flashback to when he said forever and always
oh, and it rains in your bedroom
everything is wrong
it rains when you're here and it rains when you're gone
cause I was there when you said forever and always
Was I out of line?
Did I say something way too honest, made you run and hide
like a scared little boy
I looked into you in the eyes
thought I knew you for a minute, now I'm not so sure
so here's to everything coming down to nothing
here's to silence that cuts me to the core
where is this going? Thought I knew for a minute, but I don't anymore
And I stare at the phone, he still hasn't called
and then you feel so low you cant feel nothing at all
and you flashback to when he said forever and always
oh, and it rains in your bedroom
everything is wrong
it rains when you're here and it rains when you're gone
cause I was there when you said forever and always
you didn't mean it baby, I don't think so
Back up, baby, back up
did you forget everything
Back up, baby, back up
did you forget everything
Cause it rains in your bedroom
everything is wrong
it rains when you're here and it rains when you're gone
cause I was there when you said forever and always
Oh, I stare at the phone, he still hasn't called
and then you feel so low you cant feel nothing at all
and you flashback to when we said forever and always
and it rains in your bedroom
everything is wrong
it rains when you're here and it rains when you're gone
cause I was there when you said forever and always
you didn't mean it baby, you said forever and always I don't think so yeah
There I was again tonight
Forcing laughter, faking smiles
Same old tired, lonely place
Walls of insincerity
Shifting eyes and vacancy
Vanished when I saw your face
All I can say is it was enchanting to meet you
Your eyes whispered 'have we met?'
Crossed the room, your silhouette
Starts to make its way to me
The playful conversation starts
Counter all your quick remarks
Like passing notes in secrecy
And it was enchanting to meet you
All I can say is I was enchanted to meet you
This night is sparkling
Don't you let it go
I'm wonder struck
Blushing all the way home
I'll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you
The lingering question kept me up
2 AM, who do you love?
I wonder till I'm wide awake
And now I'm pacing back and forth
Wishing you were at my door
I'd open up and you would say 'hey'
It was enchanting to meet you
All I know is I was enchanted to meet you
This night is sparkling
Don't you let it go
I'm wonder struck
Blushing all the way home
I'll spend forever wondering if you knew, ooh
This night is flawless
Don't you let it go
I'm wonder struck
Dancing around all alone
I'll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you
This is me praying that this was the very first page
Not where the storyline ends
My thoughts will echo your name
Until I see you again
These are the words I held back as I was leaving too soon
I was enchanted to meet you
Please, don't be in love with someone else
Please, don't have somebody waiting on you
Please, don't be in love with someone else
Please, don't have somebody waiting on you
This night is sparkling
Don't you let it go
I'm wonder struck
Blushing all the way home
I'll spend forever wondering if you knew
This night is flawless
Don't you let it go
I'm wonder struck
Dancing around all alone
I'll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you
Please, don't be in love with someone else
Please, don't have somebody waiting on you
You don't know me, you don't know me You don't know me, you don't know me So shut up boy, so shut up boy So shut up boy, so shut up, shut up 앞에선 한마디도 못하더니 뒤에선 내 얘길 안 좋게 해 어이가 없어 Hello, hello, hello, 나 같은 여잔 처음 으로으로으로 본 것 같은데 왜 나를 판단하니 내가 혹시 두려운 거니 겉으론 bad girl 속으론 good girl, 나를 잘 알지도 못하면서 내 겉모습만 보면서 한심한 여자로 보는 너의 시선이 난 너무나 웃겨 춤 출 땐 bad girl 사랑은 good girl, 춤추는 내 모습을 볼 때는 넋을 놓고 보고서는 끝나니 손가락질하는 그 위선이 난 너무나 웃겨 이런 옷 이런 머리모양으로 이런 춤을 추는 여자는 뻔해 네가 더 뻔해 Hello, hello, hello, 자신 없으면 저 뒤로뒤로뒤로 물러서면 되지 왜 자꾸 떠드니 네 속이 훤히 보이는 건 아니 겉으론 bad girl 속으론 good girl, 나를 잘 알지도 못하면서 내 겉모습만 보면서 한심한 여자로 보는 너의 시선이 난 너무나 웃겨 춤 출 땐 bad girl 사랑은 good girl, 춤추는 내 모습을 볼 때는 넋을 놓고 보고서는 끝나니 손가락질하는 그 위선이 난 너무나 웃겨 날 감당, 할 수 있는 남잘 찾아요 진짜 남자를 찾아요 말로만, 남자다운 척 할 남자 말고 날 불안, 해 하지 않을 남잔 없나요 자신감이 넘쳐서 내가 나일 수 있게 자유롭게 두고 멀리서 바라보는 겉으론 bad girl 속으론 good girl, 나를 잘 알지도 못하면서 내 겉모습만 보면서 한심한 여자로 보는 너의 시선이 난 너무나 웃겨 춤 출 땐 bad girl 사랑은 good girl, 춤추는 내 모습을 볼 때는 넋을 놓고 보고서는 끝나니 손가락질하는 그 위선이 난 너무나 웃겨 You don't know me, you don't know me You don't know me, you don't know me So shut up boy, so shut up boy So shut up boy, so shut up, shut up
ROMANIZATION
You don't know me, you don't know me You don't know me, you don't know me So shut up boy, so shut up boy So shut up boy, so shut up, shut up Apeseon han madido motadeoni Dwiye seon nae yaegil anjoke hae eoyiga eobseo Hello, hello, hello, na gateun yeojan cheo eum euro-euro-euro Bon geogateun dewae nareul pandanani naega hokshi duryeo un geoni Geoteuron bad girl, sogeuron good girl, nareul jaraljido motamyeon seo Nae geo moseupman bomyeonseo hanshiman yeojaro boneun neoye shiseoni nan neomuna ugyeo Chum chul ttaen bad girl, sarangeun good girl, chum chuneun nae moseubeul bolttae neun Nokseul noko bogoseo neun kkeunani songarak jil haneun geu wiseoni nan neomuna ugyeo Ireono ireon meori moyangeuro Ireon chumeul chuneun yeojaneun ppeon hae, niga deo ppeon hae Hello, hello, hello, jashin eobseumyeon jeo dwiro-dwiro-dwiro Mulleoseo myeon dweji wae jakku tteodeuni ni sogi hwoni boineun geon ani Geoteuron bad girl, sogeuron good girl, nareul jaraljido motamyeon seo Nae geo moseupman bomyeonseo hanshiman yeojaro boneun neoye shiseoni nan neomuna ugyeo Chum chul ttaen bad girl, sarangeun good girl, chum chuneun nae moseubeul bolttae neun Nokseul noko bogoseo neun kkeunani songarak jil haneun geu wiseoni nan neomuna ugyeo Nal gamdan, halsu ineun namjal chajayo jinjja namjareul chajayo Malloman, namjada uncheokal namja malgo Nal buran, haehaji aneul namjan eopnayo jashin gami neomchyeo seo Naega na ilsu ige jayuropge dugo meolliseo bara boneun Geoteuron bad girl, sogeuron good girl, nareul jaraljido motamyeon seo Nae geo moseupman bomyeonseo hanshiman yeojaro boneun neoye shiseoni nan neomuna ugyeo Chum chul ttaen bad girl, sarangeun good girl, chum chuneun nae moseubeul bolttae neun Nokseul noko bogoseo neun kkeunani songarak jil haneun geu wiseoni nan neomuna ugyeo You don't know me, you don't know me You don't know me, you don't know me So shut up boy, so shut up boy So shut up boy, so shut up, shut up
TRANSLATION
You Don't Know Me, You Don't Know Me. You Don't Know Me, You Don't Know Me, So, Shut Up, Boy. So, Shut Up, Boy. So, Shut Up, Shut Up. You couldn't say a thing in front of me, but you could talk badly about me behind my back. I'm dumbfounded. Hello, Hello, Hello. It seems like the first time, time, time you've seen a girl like me. Why do you judge me? Are you afraid of me, perhaps? On the outside, I'm a Bad Girl. On the inside, I'm a Good Girl. You don't even know me well, you only look at me from the outside. I find your gaze to be funny because you see me as a pitiful girl. When I dance, I'm a Bad Girl. When I love, I'm a Good Girl. When you watch me dance, you become mesmerized, but are you done after you watch? I find your hypocrisy to be funny because you point at me. These kind of clothes, this kind of hair, a girl who does these kind of dances is obvious. You're even more obvious. Hello, Hello, Hello. If you don't have any confidence, go to the back, back, back. You just need to step back. Why do you keep making noise? Don't you know that your heart can clearly be seen? On the outside, I'm a Bad Girl. On the inside, I'm a Good Girl. You don't even know me well, you only look at me from the outside. I find your gaze to be funny because you see me as a pitiful girl. When I dance, I'm a Bad Girl. When I love, I'm a Good Girl. When you watch me dance, you become mesmerized, but are you done after you watch? I find your hypocrisy to be funny because you point at me. I'm looking for a man who can handle me. I'm looking for a real man, not a man who acts like one through words. Isn't there a man who won't make me anxious because he overflows with confidence? So that I can be me, so that I can watch him freely from afar? On the outside, I'm a Bad Girl. On the inside, I'm a Good Girl. You don't even know me well, you only look at me from the outside. I find your gaze to be funny because you see me as a pitiful girl. When I dance, I'm a Bad Girl. When I love, I'm a Good Girl. When you watch me dance, you become mesmerized, but are you done after you watch? I find your hypocrisy to be funny because you point at me. You Don't Know Me, You Don't Know Me. You Don't Know Me, You Don't Know Me, So, Shut Up, Boy. So, Shut Up, Boy. So, Shut Up, Shut Up.
itsumo yori sukoshi hiroi heya tada hitori
[Alone in the room that is more spacious than usual]
It’s over, guess it’s over
[It’s over, guess it’s over]
futari de tsukuri ageta sutoorii mo munashiku
[The story created by the two of us is also in vain]
konna ni kantan ni kuzurete shimau nante
[I can't believe it could crumble so easily]
One mistake, got a one regret
[One mistake, got a one regret]
“daremo kanpeki janai” tte
[No one is perfect]
sou iikika sete mite mo
[Even I try to say and hear it]
nani wo shitemo kizu wa iyasenakute
[The pain won't heal no matter what]
ima time machine ni norikonde
[Right now, if I could ride a time machine]
anata ni ai ni yuku koto ga dekita nara
[And go to meet you]
mou nani mo negawanai
[I wouldn't wish for anything else]
hakanakute tooi kioku ni naru mae ni
[Before the memories become distant and fleeting..]
I need a time machine, oh
I need a time machine, oh...
[I need a time machine, oh
I need a time machine, oh...]
hitori de sugosu jikan wa oso sugite
[Time slows to a crawl when i'm by myself]
ayamachi no batsu wa amari ni mo omoku
[The punishment of my mistake is severe]
anata ga saigo ni nokoshita words
[The last words that you left behind]
ima demo zutto rifurein tomaranai
[Even now, I can't stop (replaying) the refrain]
mada mune ga itamu
[My heart still hurts]
Just one mistake, just one regret
[Just one mistake, just one regret]
wagamama mo ima wa itoshikute
[Even now, I still love you selfishly]
ima time machine ni norikonde
[Right now, if I could ride a time machine]
anata ni ai ni yuku koto ga dekita nara
[And go to meet you]
mou nani mo negawanai
[I wouldn't wish for anything else]
hakanakute tooi kioku ni naru mae ni
[Before the memories become distant and fleeting..]
I need a time machine
[I need a time machine]
jikuu tobikoete anata ni aetara
[If i'm able to meet you passing through time and space]
tatoe onaji
[Even if it's heading to]
ketsumatsu mukaeta toshite mo kitto
[The same conclusion I'm sure]
kui wa nokoranai hazu dakara
[They're won't be any regrets remaining]
ima time machine ni norikonde
[Right now, if I could ride a time machine]
anata ni ai ni yuku koto ga dekita nara
[And go to meet you]
mou nani mo negawanai
[I wouldn't wish for anything else]
hakanakute tooi kioku ni naru mae ni
[Before the memories become distant and fleeting..]
Yeah futari no omoide wasurete shimau mae ni
[Yeah, before the memories of us are forgotten...]
Gimme a time machine
Oh, Gimme a time machine
Oh, Gimme a time machine
[Gimme a time machine
Oh, Gimme a time machine
Oh, Gimme a time machine]
~ENGLISH TRANSLATION~
[Alone in the room that is more spacious than usual]
[It’s over, guess it’s over]
[The story created by the two of us is also in vain]
[I can't believe it could crumble so easily]
[One mistake, got a one regret]
[No one is perfect]
[Even I try to say and hear it]
[The pain won't heal no matter what]
[Right now, if I could ride a time machine]
[And go to meet you]
[I wouldn't wish for anything else]
[Before the memories become distant and fleeting..]
[I need a time machine, oh
I need a time machine, oh...]
[Time slows to a crawl when i'm by myself]
[The punishment of my mistake is severe]
[The last words that you left behind]
[Even now, I can't stop (replaying) the refrain]
[My heart still hurts]
[Just one mistake, just one regret]
[Even now, I still love you selfishly]
[Right now, if I could ride a time machine]
[And go to meet you]
[I wouldn't wish for anything else]
[Before the memories become distant and fleeting..]
[I need a time machine]
[If i'm able to meet you passing through time and space]
[Even if it's heading to]
[The same conclusion I'm sure]
[They're won't be any regrets remaining]
[Right now, if I could ride a time machine]
[And go to meet you]
[I wouldn't wish for anything else]
[Before the memories become distant and fleeting..]
[Yeah, before the memories of us are forgotten...]
Gimme a time machine
Oh, Gimme a time machine
Oh, Gimme a time machine
geunyang chamgo chamatji geuge, sarang injul nan al asseo sseo
ijewa neol saenggak hani, dora boni cham utgi jido anha
wae nan geureon giga chan neoye, haeng dongeul modu bada jun geonji
eonjena neo neun, urineun eobtgo, neo hanaman isseo sseo
hamkke nanun aju oraen gieokdeul da modu chueogi anira akmongi go
wae deo iljjik neo ege seo beoseo naji mothan nae jishini nan miwo
(neomu eoryeosseo nan) apa (imi da kkeut nasseo) nappa
(neoreul ji ugesseo) ije geuman wake me up
jakku (eonjena neo hangsang) bappa (keut eobtneun wiro um) ara
nan ni inhyeongi anya
haera mara ganseobman hagon, neon namjara da gwaen chanh dago
jeonhwa do eobshi, sarajyeo beoryeo, wae neon nal gadun geoni
chakhan yeoja chingu ga dwego shipeot geodeun, chakgage bbajyeosseo babo gata
neon nae appa ga anya myeongryeong haesseo mwodeun, neoye bangshik nan shilheo
(neomu eoryeosseo nan) apa (imi da kkeut nasseo) nappa
(neoreul ji ugesseo) ije geuman wake me up
nun muri, beonjyeo wa, in hyeongi anya
(sumi makyeo jakku) gappa (dura gaji anha) nal bwa
(byeonhan nae moseubeul) jal ga iman wake you up
(iman gaju getni) ije ya (saenggakeun jayu ji) algetni (chorahae bo iji) to me
nan jangnan gami anya
nan ni inyeongi anya
apa nappa ije geuman (ije geuman hallae) wake me up
ije ya, algetni, geuman gajullae
ije geuman wake me up wake up
Translation
I found out that love is just waiting and waiting.
Yesterday when I thought of you it wasn’t funny.
Why I was rejected and accepted all your behavior
From some time, there wasn’t a ‘we’ for you and it was only you
From a long time ago, our memories shared together weren’t memories but also nightmares
I hate myself for not getting away from you earlier
(I was too young) Hurt (It had already finished) Bad (I’m going to erase you) No more wake me up
Frequently (Whenever you always) Busy (Endless loneliness) I know I’m not your doll
Do not or do you would only interfere as a guy everything was ok
Without even calling, you just disappeared why did you lock me
Because I wanted to be a good girlfriend, I fell for the illusion and was like a fool
You are not like my dad, I do not like your commanding way
(I was too young) Hurt (It had already finished) Bad (I’m going to erase you) No more wake me up
Tears spread and I’m not your doll
(I keep suffocating) out of breath (I won’t return) look at me (my changed appearance) farewell wake you up
(Can you leave now) now (I do not have deadlines for) You know (can you see the haggard look) to me
I’m not your toy I’m not your doll
Hurt Bad Now stop (I want to stop now) wake me up
Now I know, please leave
eotteohke jakku nunmuri na, neo ttaemune naega neomu apa
geureohke neoman saenggak hamyeon deo, wae jakkuman
ni hyanggi ga namyeon tto nan, ni sajineul bomyeon tto nan
ni saenggake oneuldo nan
hangeoreum do deoneun nan motga, galsurok naega neomu apa
ireohke neoman bara bomyeon deo, wae jakkuman
neomu gireojyeo beorin bam, niga neomu bogo peun nan
ni saenggake yeojeonhi nan tto
nan neomu haengbokhae
niga nae, saram ira neunge
wae ireohke
nan niga neomu joheun geonji
oneuldo neoman saenggakhae, haru jongil saenggakhae
ireohke iri bogo, dashi tto jeori bwado, neon neomu wanbyeokhae
nan jigeum do neoman saenggakhae, nan neoreul neomu saranghae
eonjena byeonchi malgo, ireohke nae yeopeseo, hangsang isseojwo nae sarang ah
jjajeung naedo, neomu kwi yeobgo
tujeong haedo, neomu kwi yeobgo
maeil maeil, gati isseo do
jilli jiga anhgo
cheong baji neun, aneo ullyeo do
bogi boda, baega nawa do
yeppeun yeoja, ga jina gado
naman bara boneun
nan neomu haengbokhae
niga nae, sarang ira neunge
nareul wihae
mu eoshi deun da deureo juneun
oneuldo neoman saenggakhae, haru jongil saenggakhae
ireohke iri bogo, dashi tto jeori bwado, neon neomu wanbyeokhae
nan jigeum do neoman saenggakhae, nan neoreul neomu saranghae
eonjena byeonchi malgo, ireohke nae yeopeseo, hangsang isseojwo nae sarang ah
jeomjeom uri sa i ga byeonhae do
nareul kkwak nohji marajwo
neo eobseumyeon nan eotteohke
Oh Oh Yeah
niga isseoseo
i gyeo uri nan neomu ttaddeut hae
hayan nun wi e, duson jabeu ni
neomu neomu neomu haengbokhae
oneuldo neoman saenggakhae, haru jongil saenggakhae
ireohke iri bogo, dashi tto jeori bwado, neon neomu wanbyeokhae
nan jigeum do neoman saenggakhae, nan neoreul neomu saranghae
eonjena byeonchi malgo, nae yeopeman isseojwo, baram pijima
gaman andun da
Translation
When I open my eyes, I think of you
As I walk the streets, I think of you
I look and look and look again but I keep thinking of you
On my way to meet you, with a nervous, fluttering heart,
I check out myself in the mirror and fix my makeup
I’m so happy that you are my person
Why do I like you so much?
* Again today, I only think of you – All day, I think of you
I look at you this way, I look at you that way but you’re so perfect
Right now, I’m only thinking of you, I love you so much
Never change and always be by my side, my love
Even when you’re mad, you’re so cute
Even when you’re complaining, you’re so cute
Even when we’re together every day, I don’t get sick of you
Even if you don’t look good in jeans,
Even if you have a potbelly
Even when pretty girls pass by, you only look at me
I’m so happy that you are my love
You, who does anything for me
* repeat
Even if things change, hold on tight to me and never let go
What would I do without you? oh yeah
Because of you, this winter is so warm
Holding hands on top of this white snow makes me so so so happy
Again today, I only think of you – All day, I think of you
I look at you this way, I look at you that way but you’re so perfect
Right now, I’m only thinking of you, I love you so much
Never change and always be by my side
Don’t cheat on me or else
Baby, baby, baby 기를 거다 멍 하니 멈춰 서 읻죠 니 눈 아페 보 이는데 미들 수가 어브트죠 매일 가티, 꿈 꿔 왇던 이 순간 그댈 만나 길 기다려 와써 요 Say that you always love me 내 마믈 고백 할게 요 그대와 함께 라면 온 세산게 가득한 사란글 미더 요 태 어나 처 음 으로 Say that you always love me 그대는 알고 읻나 요 밤 하느레 별 드리 날 보며 욷죠 창 박케 겨 울 바람도 나를 깨 우죠 히미 들 때, 혼자 라고 늑키 면 이제 부터 는 내 소늘 자바 요 Say that you always love me 내 마믈 고백 할게 요 그대와 함께 라면 온 세산게 가득한 사란글 미더 요 태 어나 처 음 으로 Say that you always love me 그대는 알고 읻나 요 한번 도 사란글 해 본적 어브서 죠 이제는 아라 요 내가 변한 이유, 그대 란걸 Say that you always love me 내 마믈 고백 할게 요 그대와 함께 라면 온 세산게 가득한 사란글 미더 요 태 어나 처 음 으로 Say that you always love me
ROMANIZATION
Gireul geotda meonghani meomchwoseo itjyo Nae nunape boineunde mideul suga eobtjyo Maeil gachi kkumkkwowatdeon i sungan Geudael mannagil gidaryeo wasseoyo Say that you always love me Nae mameul gobaekhalgeyo Geudaewa hamkkeramyeon on sesange gadeukhan Sarangeul mideoyo taeeona cheoeumeuro Say that you always love me Geudaeneun algo innayo Bamhaneure byeoldeuri nalbomyeo utjyo Chang bakke gyeoul baramdo nareul kkaeujyo Himi deul ttae honjarago neukkimyeon Ijebuteoneun nae soneul jabayo Say that you always love me Nae mameul gobaekhalgeyo Geudaewa hamkkeramyeon on sesange gadeukhan Sarangeul mideoyo taeeona cheoeumeuro Say that you always love me Geudaeneun algo innayo Hanbeondo sarangeul haebonjeok eobseotjyo Ijeneun arayo Naega byeonhan iyu geudaeran geol Say that you always love me Nae mameul gobaekhalgeyo Geudaewa hamkkeramyeon on sesange gadeukhan Sarangeul mideoyo taeeona cheoeumeuro Say that you always love me Geudaeneun algo innayo
TRANSLATION
Baby, baby, baby~ I was walking then I stopped shocked I see it in front of me but I can’t believe it This is the moment I’ve dreamed of everyday I have been waiting to meet you Say that you always love me I’ll confess my feelings When I’m with you I believe that this world is full of love The first time since I was born Say that you always love me Do you know The stars in the night sky look at me and laugh The winter wind outside my window wakes me If you feel like you’re alone when you’re having a hard time From now on take my hard Say that you always love me I’ll confess my feelings When I’m with you I believe that this world is full of love The first time since I was born Say that you always love me Do you know I’ve never experience love before Now I know That the reason I’ve changed is because of you Say that you always love me I’ll confess my feelings When I’m with you I believe that this world is full of love The first time since I was born Say that you always love me Do you know
Amu maldo piryo eobtjyo nawi nun sogen
Gadeukhajyo geudael hyanghan geu seolle imi
Boinayo nae mamsoge geu soksagimi
Sumgyeo watdeon ma eum jullae, oh
Nae son jaba jullae na neoreul nohji anheullae
Gidarilkkeyo ojik geudae hamanan
When I fall, cheot nune banhae beorin geol
Cuz when I fall, sarange ppajyeo beorin geol
Shigani meochun geot gata on sesangi nae geot gata
I'll fall in love with you, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Nareul boneun geumisoye nan kkumeul kkweoyo
Dalkom hame haeng bokhaeseo kkaego shipjin anha
Neukkinayo dugeun dugeun tteolineun nae mameul badajweo
I wanna call you my boo, my boo
Geudae mameul jullae, geudae mameul jullae, na hangsang gajikhallaeyo, oh
Gidarilkkeyo ojik geudae hanaman
When I fall, neo ege banhae beorin geol
Cuz when I fall, sarange ppajyeo beorin geol
Geudae naege olgeot gata shim jangi teojil geot gata, oh
I'll fall in love with you
Eodu weotdeon nae mame bichi dwi eojun geudae
Chaga weotdeon nae mameul tta tteuthage hae
On sesangeul hayahge deopeo beorin nae sarangeul badajweoyo
Saranghae geudael yeong weonhi na yaksokhal kkeyo
Dareun sarameul andwae
Dareun sarameun shilheo
When I fall, cheot nune banhae beorin geol
Cuz when I fall, sarange ppajyeo beorin geol
Shigani meochun geot gata on sesangi nae geot gata
I'll fall in love with you, I'll fall in love with you
TRANSLATION
There’s no need for words,
Deep inside of my eyes it’s clear and full
Of my feelings towards you
Would you give me your heart, that was whisperingly hid
Hold my hands
I will never let you go
I will wait for you, and only you
When I fall
It was love at first sight (Love at first sight)
Cuz when I fall
I already fell in love (Fallen in love)
It feels as if the time has stopped
It’s as if I’m on top of the world
I’m falling in love with u (oh~oh~oh~ oh~oh~oh~)
At your smiles, I dream
I don’t ever want to wake up from the sweet happiness
I’m happy with the sweetness,
So I don’t want to wake up.
Can you feel it?
Please accept my heart.
I wanna call u ma boo~ ma boo~
Could you give me your heart? (Could you give me your heart)
I’ll always treasure it (Oh~)
I will wait for you, and only you
When I fall
It was love at first sight (Love at first sight)
Cuz when I fall
I already fell in love (Fallen in love)
It feels as if the time has stopped
It’s as if I’m on top of the world
I’m falling in love with u (oh~oh~oh~ oh~oh~oh~)
Within my dark heart
You became my light.
My heart that was once cold
You’ve warmed it up.
Accept my love that has coated the world white
I love you, I will promise you
That anyone else won’t do, don’t like anyone else.
When I fall
It was love at first sight (Love at first sight)
Coz when I fall
I already fell in love (Fallen in love)
It feels as if the time has stopped
It’s as if I’m on top of the world
I’m falling in love with u (oh~oh~oh~ oh~oh~oh~)
Shigani ireohke ppalli jinagayo geuttaeeui bellsori geudaega ol geot gataseo
Eonjena geuraetteut I love you in my life dashi tto naege soksagyeo jweoyo
Hamkke bureudeon haengbokhan geu norae cheoreom dashi hanbeon mannabol su innayo
Naneun jal jinaeyo aju jal jinaeyo
Jigeumkkeot apado gwaenchanheun cheok haetjiman
I norael bureumyeon geudaega ol geot gataseo nae gaseumi dashi tteollyeo oneyo
Jeo meolli eodinga geudaega itgetjyo? Gateun haneul arae hamkke hal su isseoseo
Eonjena geuraetteut I love you in my life dashi tto naege soksagyeo jweoyo
Geudaen eodiseo haengbokhan geu norae cheoreom ajik nareul kidarigo innayo
Naneun jal jinaeyo aju jal jinaeyo
Jigeum kkeot apado gwaenchanheun cheok haetjiman
I norael bureumyeon geudaega ol geot gataseo nae gaseumi dashi tteollyeo oneyo
Time passes fast like this, the ringing of the bell then sounds like you are crying
Always, I love you in my life, once again, whisper to me
Just like the happy song we sung together, can we meet again once more
I’ve been well, perfectly well
Until now it hurts, although we had a fine past
If this song is sung, because it seems like you will come, my heart shakes again
No matter how far I am, there will be you right? Under the same sky, we can be together
Always, I love you in my life, once again, whisper to me
Where you are, just like the happy song, are you still waiting for me?
I’ve been well, perfectly well
Until now it hurts, although we had a fine past
If this song is sung, because it seems like you will come, my heart shakes again
Until we next meet in the same place
Until that day, I’m gonna wait for you~
Until then, you can also laugh like this right?
Wiping away the tears, remembering your face
Your voice, even your scent
Like a dream, come back to this place
ROMANIZATION I just wanna stay with you baby~ I just wanna stay with you baby~ I just wanna stay with you baby~ OH OH OH OH OH I just wanna stay with you baby~ I just wanna stay with you baby~ I just wanna~ I just wanna~ Waenji niga seulpeo boyeoseo Hal mari inneun geot gataseo Buranhaeseo geuraeseo neo Ni nuneul bol suga eopseoseo Naga jago neoreul jollasseo Hansum seokkin ireumman bulleo Buranhaeseo geuraeseo neo Geuman maneun anigil baraesseo Sarange~ useuweojyeo Sarange~ sumi makhyeo Ireohke~ neowa na kkeutnael sun eopseo Ireojima kajima kajima tteonajima Da geojitmarirago Jangnani eopttago mareul hae OOH Mianhada hajima hajima mal hajima Da gwaenchanheul georago HEY~! HEY~! HEY~! HEY~! Malhajima Amu maldo hal su eopseoseo Ireoseol su jocha eopseoseo Buranhaeseo geuraeseo neo Baraboneun geot bakken andweseo Nunmuri~ heulleo naeryeo Nunmuri~ neoreul garyeo Ireohke~ neowa na kkeutnael sun eopseo Ireojima kajima kajima tteonajima Da geojitmarirago Jangnani eopttago mareul hae OOH Mianhada hajima hajima mal hajima Da gwaenchanheul georago HEY~! HEY~! HEY~! HEY~! Malhajima Algo isseotjiman na moreun cheok haennabwa Ani moreugo shipeonneunji molla~ YEAH Neol irheoganeun ge duryeoweo Niga eopneun nan Kajima majimak butak iya~ Ireojima kajima kajima tteonajima Garago mal hajima hajima apeujanha~ Charari da gajyeoga gajyeoga da gajyeoga Apeun gieok kkajido Haengbok haetteon chueok kkajido OO~ Mianhada hajima hajima malhajima Da gwaenchanheul georago HEY~! HEY~! HEY~! HEY~! Malhajima I just wanna stay with you baby~ I just wanna stay with you baby~ I just wanna stay with you baby~ OH OH OH OH OH I just wanna stay with you baby~ I just wanna stay with you baby~ I just wanna~ I just wanna ~ HEY~! HEY~! HEY~! HEY~!
TRANSLATION
I just wanna stay with you baby I just wanna stay with you baby I just wanna stay with you baby Oh oh, oh oh oh I just wanna stay with you baby I just wanna stay with you baby I just wanna I just wanna Why are you looking upset today? You are making my heart tense up, boy What you’re thinking, please don’t do this You can’t look into my eyes I wanted to just hate you, my boy But I could never feel that way I’m deeply, in love with you Please don’t say those words I don’t wanna hear I love you, but it hurts me I love you, but you’re leaving Please, don’t go You and I just can’t end this way Baby please, don’t do this, don’t leave me, don’t let me go Was everything just a lie, everything we had was just a lie? Woo~ Don’t tell me you’re sorry boy, sorry boy Don’t say those words, Don’t say things will be okay hey hey hey ey. Don’t say goodbye. You can’t say anything to me now You can’t even look me in the eye I am confused, I am nervous You start saying that you want to break up All my tears, they start falling All my tears, they can’t dry up Don’t do this You and I just can’t end this way Baby please, don’t do this, don’t leave me, don’t let me go Was everything just a lie, everything we had was just a lie? Woo~ Don’t tell me you’re sorry boy, sorry boy Don’t say those words, Don’t say things will be okay hey hey hey ey. Don’t say goodbye. I knew this was gonna come I tried to ignore it Cause my fragile heart It can’t take the pain Your cold eyes staring, it breaks my heart Please don’t hurt me so Don’t leave me, don’t leave me, please don’t leave me. You’re the one who broke my heart, tore apart, broke it apart Boy, why are you doing this, doing this, it hurts me so. You are the one that I love, that I want, the one I need Come back, please don’t hurt me so Come back, make me happy once again Don’t tell me you’re sorry boy, sorry boy Don’t say those words, don’t say things will be okay hey~! Don’t say goodbye. I just wanna stay with you baby I just wanna stay with you baby I just wanna stay with you baby Oh oh, oh oh oh I just wanna stay with you baby I just wanna stay with you baby I just wanna I just wanna Hey, ey ey ey.
geurae geurae geurae geogi geogi neol cheoeum bwatdeon
geurae geurae geurae geogi geogi geogiseo manna
hanado dallajinge eomneunde geu gose geu ttae sumgyeonwatdeon maeumdo
ho ho ho
I just called to say
saranghandago
I just want to say
bogo sipdago
I just called to say
neoreul kkok mannago sipeo
gildamyeon cham gireotdeon 1nyeon ibeonen jeoldae miruji anha
naenyeon i mam ttaejjeume neon nae gyeote han saram dwae itgil barae
I`m gonna fall in love
I`m gonna fall in love hayan nuni byeoldeulcheoreom naerimyeon
I`m gonna hold your hand
I`m gonna hold your hand chueokdeuri huin nuncheoreom naerimyeon
ne mameul deutgo sipeo
neol deutgo sipeo ijen yaegihaejwo
I`m gonna fall in love
I`m gonna fall in love manko manheun saramdeul soge neoman honjain geot man gateul ttae
I`m gonna hold your hand
I`m gonna hold your hand nan neoegero gal junbiga dwae isseo
ne mameul deutgo sipeo neol deutgo sipeo ijen yaegihaejwo
TRANSLATION
When the white snow falls down like stars
When the white snow falls
When the memories fall like the white snow
I've got to see you on a day like today
There's something I really want to tell you before this year passes
Our unfinished stories
Stories that are piled up like snow
The stories that we missed as we were pursued by time
While warming our hands with our white breath
I want to share them all night tonight
ho ho ho
I just called to say, how are you?
I just want to say, I miss you
I just called to say, I gotta see you
Where are you right now?
When the white snow falls down like stars
When the white snow falls
When the memories fall like the white snow
I've got to see you on a day like today
There's something I really want to tell you before this year passes
On nights when I want to walk the pretty streets alone
I'm ready to go to you
To run to you
And hold your hands that got cold
There is also a secret that I want to tell you once our frozen hearts melt
Yes yes yes, there there there
Where I first saw you
Yes yes yes, there there there
Let's meet there
Nothing has changed
Even the heart that I hid at that place
ho ho ho
I just called to say, how are you?
I just want to say, I miss you
I just called to say, I gotta see you
Where are you right now?
A year that was very long
I'm not gonna postpone it this time
Around this time next year
I hope you're the one next to me
I'm gonna fall in love
When the white snow falls down like stars
I'm gonnna hold your hand
When the memories fall like the white snow
I wanna hear how you feel
I wanna hear you now, tell me
I'm gonna fall in love
Within many many people
When you feel alone
I'm gonna hold your hand
I'm ready to go to you
I wanna hear you now, tell me
Stay with me ずっと一緒にいて Close to me もっとそばにきて 冬の魔法で そっとあたためて 今夜雪が降るみたい 暖かくしてきてね 悴んだ手こすりながら 空を見上げてる 永遠誓ったのもちょうど こんな季節だったね 二人の愛が今年も より積もりますように 息を切らして 駆け寄る君 つながった瞬間 染み込む温度 包まれるたび あふれる I Love you Stay with me ずっと一緒にいて Close to me もっとそばにきて こんな強い気持ち ほんとはじめてよ I need you いつだって誓うよ My heart for you きみに捧げたい 冬の魔法で そっとあたためて 明日また会えるよね 一人にしないでね どんな遠い星よりも 遠く感じる夜 離ればなれはつらいけど もっと強い自分になるために だからもうちょっとだけ待つよ I Love you Stay with me ずっと一緒にいて Close to me もっとそばにきて どんな小さいことも全部 知りたいよ I need you いつだって誓うよ My heart for you きみに捧げたい 冬の星座よ そっと見守って 胸の奥に広がる愛が 1つ1つ溶け出すように 春が訪れていく ねえ・・愛してる Baby stay with me ずっと一緒にいて Close to me もっとそばにきて こんな強い気持ち ほんと初めてよ I need you いつだって誓うよ My heart for you きみに捧げたい 冬の魔法で そっと温めて
ROMANIZATION
Stay with me zutto issho ni ite Close to me motto soba ni kite fuyu no mahou de sotto atatamete konya yuki ga furu mitai atatakaku shite kite ne kajikanda tekosuri nagara sora wo miageteru eien chikatta no mo choudo konna kisetsudatta ne futari no ai ga kotoshi mo yori tsumorimasu youni iki wo kirashite kakeyoru kimi tsunagatta shunkan shimikomu ondo tsutsumareru tabi afureru I Love you Stay with me zutto issho ni ite Close to me motto soba ni kite konna tsuyoi kimochi honto hajimeteyo I need you itsudatte chikau yo My heart for you kimi ni sasagetai fuyu mo mahou de sotto atatamete ashita mata aeru yo ne hitori ni shitanaide ne donna tooi hoshi yori mo tooku kanjiru yoru hanareba nare wa tsurai kedo motto tsuyoi jibun ni naru tameni dakara mouchotto dake matsu yo I Love you Stay with me zutto issho ni ite Close to me motto soba ni kite donna chiisai koto mo zenbu shiritai yo I need you itsudatte chikau yo My heart for you kimi ni sasagetai fuyu no seiza yo sotto mimamotte mune no oku ni hirogaru ai ga hitotsu hitotsu tokedasu you ni haru ga otozureteiku nee.. aishiteru Baby stay with me zutto issho ni ite Close to me motto soba ni kite konna tsuyoi kimochi honto hajimeteyo I need you itsudatte chikau yo My heart for you kimi ni sasagetai fuyu mo mahou de sotto atatamete
TRANSLATION
Stay with me, let's be together forever Close to me, come closer to my side Winter's magic is gently warming me up Tonight, it looks like it's going to snow, come and make me warm While rubbing my numb hands together, I look up at the sky A season like this is perfect for making an eternal vow, In order for the love between the two of us to accumulate this year too Running out of breath and dashing towards me, the warmth you emit at the moment you lock me in your embrace, overflows each time you wrap your arms around me I Love you Stay with me, let's be together forever Close to me, come closer to my side This is indeed the first time I'm possessing such strong feelings I need you, I will always make this vow My heart for you, I want to devote myself to you Winter's magic is gently warming me up Tomorrow, we can still meet again, don't make me be myself, alright? Further than any distant star, that night felt so far away. Though it's difficult getting used to you leaving me, in order to become stronger, I'll thus wait for you, but only for a while, I Love you Stay with me, let's be together forever Close to me, come closer to my side Whatever tiny detail about you, I want to know it too I need you, I will always make this vow My heart for you, I want to devote myself to you Winter's constellations are gently watching over me The overwhelming love in the depths of my heart, in order to let it seep out bit by bit, Spring has arrived, hey... I love you Baby stay with me, let's be together forever Close to me, come closer to my side This is indeed the first time I'm possessing such strong feelings I need you, I will always make this vow My heart for you, I want to devote myself to you Winter's magic is gently warming me up